Нисам користио Интернет десетак дана, па нисам могао раније ово да објавим. Од 30. јула и званично је могуће користити AdSense на страницама на српском језику, а поред тога и комплетне Гуглове странице су преведене на српски језик (наравно, користећи једино српско писмо — ћирилицу), тако да они којима су страни језици проблем, више не морају да гледају комшијски.
И једна фора за коришћење на нашим страницама: можете додати ред google_language = "sr" у коду (препознаћете већ где).
Цела Македонија, Албанија и Косово били су у уторак поподне без струје. Електропривреда Македоније саопштила је да је систем у потпуности пао и да је без електричне енергије цела земља!
Престала су да раде и сва три блока рударско-енергетског комнбината Битољ, а у електропривреди је речено да се то догодило зато што је Грчка повукла много више струје него што је договорено.
Портпарол Владе Македоније Ивица Боцевски потврдио је да је цела држава остала без струје, а да је систем пао и на Косову.
У Македонији је због нестанка струје у прекиду била и мобилна телефонија.
И у Албанији и на Косову нестала је струја због квара на преносном систему којим се увози струја из Македоније.
Током јула Албанија је имала озбиљних проблема са снабдевањем електричном енергијом, како због потешкоћа са увозом тако и због недовољне домаће производње.
Албанија дневно произведе пет до шест милиона киловата струје, а приближно толико и увезе, али је домаћа производња, заснована на хидроелектранама, у протеклих више од месец дана била смањена због изузетно сушног времена.
Ваљево — Јуче ујутру око 5,10 часова, само ретки ранораниоци, били су у прилици да виде необичну рушилачку сцену у Карађорђевој улици у Ваљеву. Још увек непознати мушкарац, из само њему знаних разлога, са украденом грађевинском машином багером-утоваривачем прво је насрнуо и до пола срушио познати ваљевски кафић „Кнез“, а потом продужио 300 метара даље извршивши „јуриш“ на пекару — посластичарницу „Фонтана“ која се налази у саставу зграде СО Ваљево, иначе у најужем центру града.
Иако је током рушилачког напада грађевински материјал: цигле, стакло и малтер летео да све стране није било повређених грађана, јер су у то време оба угоститељска објекта била затворена. Како смо сазнали, нападач који је само који сат касније добио надимак „багериста Џо“ тешку грађевинску машину украо је са паркиралишта приватне фирме „Сава-коп“ у приградском насељу Грабовица коју је непримећено довезао у центар града.
Вештим маневром прво се окомио на кафић „Кнез“ власника Горана Јовића, и за неколико минута скоро га до пола демолирао. Са ове локације главном улицом је продужио до пекаре — посластичарнице „Фонтана“ власника Михајла Тодоровића, такође са намером да је демолира, али у томе је само делимично успео, јер огромна кабина багера није могла да прође поред бетонских стубова којима је опасан улаз у зграду оппштине и суседну „Фонтану“. После неколико изведених маневара непознати багериста је угасио машину и отишао у непознатом правцу. Занимљиво је и то да је рушилачки напад неколико раноранилаца снимала са мобилним телефоном, али да багериста на то није обраћао пажњу.
Иначе, узнемирени власници Горан Јовић и Михајло Тодоровић, казали су да немају никаквих информација ко је рушио њихове локале, уз тврдњу, да за тако нешто не постоје никакви разлози. Поред полиције увиђај лица места извршио је и дежурни истражни судија док се за непознатим починиоцем интензивно трага. С обзиром на то да није било повређених лица овај инцидент, највероватније, ће се третирати као кривично дело оштећење туђе имовине, које је по првим проценама изузетно велико.
Мени је најзанимљивији други коментар са локалног ваљевског портала ugradu.info, где човек за овај снимак каже (цитат):
Inache ja sam jedan od 3 svedoka koji su prisustvovali incidentu i ovo je zapravo moj snimak. Prebacio sam ga bluetoothom inspektoru za svrhe istrage, odjednom taj snimak se pojavljuje u dnevniku, po celom gradu a evo sada i na youtube-u. Da li me je neko pitao za dozvolu? Naravno da nije…. Jebem ti takvu istragu!
Невероватна вест прострела се јуче Интернетом. Све је почело пошто је Би-Би-Си објавио текст где научник др. Крис Стенли каже да је група стручњака коју је он предводио пронашла у руднику Јадар код Лознице нови минерал који по хемијском саставу скоро у потпуности одговара измишљеном криптониту из серијала о Супермену. Ова формула је, тачније, споменута у прошлогодишњој екранизацији „Повратак Супермена“. У овом видео снимку се објашњава да су научници нову формулу унели у Гугл и први резултат је била Википедијина страница о „Повратку Супермена“. Због правила о именовању минерала, не може се именовати криптонит, па ће се због тога звати јадарит.
Вест је била најчитанија на Би-Би-Сију, „дигована“, „слеш-дотована“, брзо су информације унете на Википедију,
Иако оваква могућност постоји још од раније, није била применљива због недостатка ћириличних титлова. Сада то можете да промените. Бранко Кокановић је направио програм titlYU. Помоћу њега можете да пребаците титл из латинице у ћирилицу. Програм је једноставан за коришћење, а колико времена ће вам одузети транслитерализација једног титла зависи од његовог квалитета (тачније од квалитета превода). Сва детаљна упутства можете наћи на званичном мрежном месту програма, укључујући и упутства за подешавање ваших видео прегледача. Тамо се налази и поље за слање ваших радова који се смештају у привремену базу док се не сакупи довољан број за објављивање на великим местима за ову намену (постигнут је договор са titlovi.comи podnapisi.net). Ваши титлови ће бити објављени овде.
Кратко упутство: након што изаберете улазну датотеку, бирате правац латиница→ћирилица, затим као кодну страну улазног титла CP1250 (u 99% случајева се ради о овом распореду) а кодна страна излазног титла је CP1251. Онда креће транслитерализација речи: у случају да програм наиђе на неку проблематичну реч, он ће вас питати шта да ради: понудити вам под редним бројевима правилну реч (само укуцате број са тастатуре), у случају да је то нека нестандардна реч изаберете мало i да остане у том облику на том месту или велико I да се тако мења до краја текста; у случају да ниједна могућност није правилна, онда куцате мало r да бисте ручно унели реч (ту куцате ћирилицом!) која ће заменити дату реч само на том месту или велико R да мења до краја текста. Детаљнија упутства на званичном мрежном месту.
У колико вас не мрзи можете пре транслитерализације титл прочистити програмом Brutal Force Attack for Subtitlesкоји исправља најчешће граматичке грешке, као и речи из хрватског језика. Коришћење овог програма траје веома брзо и једноставно је.